Типы цифровых библиотек в сотрудничестве немецких исследований

Original: http://net.lib.byu.edu/~rdh7/wess/torontotalk.html

Бумага поставляется в программе ACRL / WESS
в Торонто 23 июня 2003 года,
Ричард Хакен

(Предостережение: многие из ссылок не являются функционирование в 2015 года)

Мы переехали за воз-и-багги дней сканирования документа. Мой собственный институт только начал использовать высокоскоростной сканер, но скорость относительно. Швейцарский разработанный робот Стэнфордского университета, о размере внедорожника, теперь могут сканировать более 1000 страниц в час. Якобы, он будет платить за себя только по проектам, над 5000000 страниц. Взрыв только начался в Северной Америке для оцифровки холдингов, и параллельные виды прогресса проводятся немецкими библиотек, особенно для проектов академического уровня в области гуманитарных и социальных наук.
Сегодня я хотел бы дать небольшой выборки видов совместной работы, проводимой в Германии исследований, особенно ретроспективной оцифровки (в отличие от текущих электронных изданий):
Один тип сотрудничества, когда два или более подразделения в пределах одного учреждения объединяются, чтобы произвести научную содержание, которое является технически осуществимо, тщательно аннотированный, и библиографически вещества. Библиотеке Палатина в Гейдельбергском университете является одним из примеров в литературном области, который включает цифровую копию существенной 14-го века Кодекс Манессье. Давайте предположим, что вы ученый, желающий исследовать тему “иконографические и текстуальные Просмотров медитации среди средневековых немецких миннезингер поэтов.” Вы бы по крайней мере три варианта, чтобы получить на источники. Вы можете рассчитывать на текст и изображения воспроизводятся в монографиях. Вы можете лететь в Гейдельберге и других библиотек, пройти испытания вступительных, ознакомиться с причудами коллекций, и бороться с ограниченными часов. Или вы можете нажать на такой цифровой воспроизводства оригинала, что и Вальтер фон дер Фогельвайде, где мы видим визуальное представление, что он сидит на скале, скрестив ноги, банки подбородок в этом руки и “медитации” о том, что жизнь на этой земле это все о. На этой странице вы можете затем приступить к текстовой части рукописи, чтобы сравнить. Позже, вы можете случайно наткнуться на рисунке Генриха фон Veldeke в очень похожей позе. Конечно, цифровой путь научного исследования включает в себя меньше затрат и времени, обеспечивая при этом высокую степень верности оригиналу.
Другой литературный проект с участием редких холдингов в течение одного учреждения, которые возглавляют Габи Divay в университете Манитобы. Феликс Пол Греве, начале двадцатого века часть времени мошенник немецкого и русского происхождения, приехал в Северную Америку, чтобы совершить дальнейшие аферы, но и писать фантастику и полу-популярные на немецком и английском языке, как Фредерик Филипп Grove, якобы англо-шведский спуск. Его электронные текстовые издания теперь доступны в Интернете, наряду с соответствующими материалами, такими как воспоминания Андре Жида о своей встрече с Феликсом Павла Греве.
Второй тип сотрудничества, когда две научные учреждения с дополнительными редких холдингов крючок для синергетического эффекта. Один из таких случаев является совместная работа между Университетом штата Иллинойс в Урбана-Шампейн с его эпохи Возрождения эмблема книг, где WESS собственной Том Kilton был сотрудником, и Герцог-август библиотеки в Wolfenbьttel с его шестнадцатого и эмблема семнадцатого века книг. Один пункт выборка из Wolfenbьttel, флаера, а не эмблема книги в этом случае, показывает два интересных вещей. Во-первых, в верхней части страницы и другой иконографический заметным: очевидно, извращение да Винчи Тайная вечеря, установленной на фоне Тридцатилетней войны. Во-вторых, если вы выделите в нижней части страницы, вы увидите это функция, все чаще в научных репродукций: шкалу цветового тона и сантиметрового размера, который помогает в определении издалека первоначальных размеров и степени выцветания найти на оригинале. Кооперативные проекты в Иллинойсе и Wolfenbьttel поддерживаются гранта Александр фон Гумбольдт.
Говоря о грантах, многие из проектов, введенных сегодня имеют финансовую составляющую за рамки местных кошелька, то есть сотрудничество между одним или несколькими научно-исследовательскими институтами и фундамента или финансирующего учреждения. Немецкое исследовательское общество в Германии (DFG) и Национальный научный фонд в США (NSF) спонсируют инициативу для совместных проектов цифровых между двумя странами.
На небольшой касательной, я включил на раздаточный материал ссылку на работах, приведенных на семинаре состоялась на прошлой неделе на Кейп-Коде о Post цифровая библиотека фьючерсы, с таким темам, как «Будущее цифровых библиотек» и «К глобальной цифровой библиотеки “. В последнем документе, один общая цель всей виртуального предприятия выражается в философских терминах: “, чтобы перейти от данных к информации и, наконец, к знаниям.” И мы могли бы добавить: “… может быть, к мудрости.” Благоприятные новых, синтезированных и применяется научного знания, в конце концов, является конечной Идеальный результат.
Продуктивный тип взаимодействия, где один институт с редкими холдингов, но мало еще с точки зрения инфраструктуры, контакты другое учреждение, в любом географическом или виртуальной близости, которые могут обеспечить техническую и научную экспертизу, необходимую, чтобы закончить работу. Это способ максимизировать контроль качества, как в выборе материалов и в виде финальной презентации. Одним из таких DFG-спонсором проекта является оцифровка всех рукописей в епархии и собора библиотеки Кельна с помощью Кельнского университета.
Другой тип цифрового сотрудничества, который требует дополнительного финансирования, независимо от источника, между научно-исследовательским учреждением и аутсорсинга коммерческой эксплуатации. Примером этого является редким сборка Эйзенхауэра communiquйs от D-Day-мае 1945, чья факсимиле наш институт отсканированные с высокой скоростью сканера в течение нескольких часов (после того как они ждали в длинной очереди в течение нескольких месяцев за других проектов). Тогда мы послали файлы iArchives, коммерческий наряд, который может индексировать изображения, чтобы обеспечить символьный поиска индексации. Эта технология сочетает в себе научные преимущества видя оригинала с возможности поиска, что транскрипция будет иметь. Теперь я могу ввести имя или название фразу города, скажем, Страсбург или Bad Kreuznach и получить список всех коммюнике факсимиле, относящихся к этому городу.
Различные типы конечных продуктов с точки зрения формата возможны: по факсу или транскрипция текста или таблиц или чисел с добавленной стоимостью метаданных, или, возможно, с комментариями, переводы, библиографических заметок, и так далее. В области факсимиле, Баварской Staatsbibliothek (Баварская государственная библиотека) был одним из лидеров. Сегодня я буду упоминать их факсимиле документов из имперских Пиппином младший через Максимилиана I, их протоколы баварского ландтага от законодательной 1429 через 1669, и электронной версии стенограммы докладов немецкого рейхстага от 1867-1895. Одним из примеров сканирования оптическое распознавание символов (OCR), чтобы произвести транскрипцию Die Цsterreichisch-Ungarischen Dokumente Zum Kriegsausbruch (Австро-венгерские документы на начало Первой мировой войны), в формате делает возможным гиперссылка мимические оригинального footnoting и Конечно, полный поиск текста. С помощью прокрутки, чтобы 28 июля 1914 года, вы могли бы прочитать транскрипцию декларации на французском языке войны, направленной на Королевской сербского министерства внешности графа Berchtold Австро-Венгерской Министерства иностранных дел.
Различные типы конечных продуктов также можно по жанру (редкие или даже громоздкие справочных работ, основной литературы или исторические источники, наборы данных, классической или редкой вторичной литературы, ретроспективных электронных книг, так сказать – те, с оттиском даты, положить их в общественное достояние – или он-лайн библиографии).
Некоторые проекты, такие как Regesta Imperii, совместного проекта Академии наук в Майнце, связанных, в частности с оцифрованным имперских документов на Баварской государственной библиотеке, можно считать кросс-родовой, так как Regesta представляют важную первичную, а также вторичных источников для немецкой и европейской истории, наряду с переводами и справочных пунктов. В то же время они имеют двойное формат, что оба факсимиле печатных страниц и текстовых поиска транскрипций имеются.
Один из ранних оцифровки интересов в Германии была в продвижении Grundlagenliteratur, эти проверенные справочники, которые могут образовывать часть электронного рабочей станции учёного, такие как Allgemeine Deutsche Биография с онлайн индексации как Allgemeine Deutsche Биография и Neue Deutsche Биография , Это представляет собой еще один вид сотрудничества, один между Баварской государственной библиотеке и готовы издателя. (Это может быть одним из самых сложных предприятий всего за открытого доступа веб-доступа, так как издатели естественно, не может упускать из виду прибыли).
Universallexikon Zedler является условии, снова Баварской государственной библиотеке, в качестве опорного работы ощутимого использования для изучения 18-го века и ранее.
Исторический атлас Дройзена является одним из многих ценных ссылкой помогает от Monumenta Germaniae Historica. Одним из примеров, как использовать свои возможности справочные будет нажать на ссылку о развитии швейцарской конфедерации. Затем можно определить нужную карту в большем формате, и приступить к соответствующей текстовой комментария.
На различной ноте, стандартный источник Grotefend для вопросов раннего хронологии была оцифрована с помощью специализированного лица (не все из научной ценности было сделано учреждений).
Говоря о преданных людей, один тип сотрудничества является то, что между одним или несколькими научно-исследовательскими институтами и список употреблению, или группы интересов, активных участниц членов. Первая мировая война первичный Архив документов при сотрудничестве с УБЯ, Университета Канзаса, Первой мировой войны История Список, и Оксфордском университете, имеет доступ к большим бассейном добровольцев. Один из этих добровольцев, даже, как мы говорим, находится в колесах, оснащенной сканером, постоянно в движении в поисках дневников и воспоминаний – где-то между Аризоне и Флориде. Другой доброволец для медицинского фронта отставной врач в Австралии. САЙТ средние от 400 до 500 посетителей в час, и, к сожалению, или к счастью, создает невероятное количество справочных запросов.
Значение счастливым добровольцев электронной почты для установленной темы шлюза к оцифрованным материалам может быть полезным, поскольку они являются неожиданными. Теперь, когда EuroDocs Web Gateway для европейских первичных исторических документов достиг уровня информированности в Интернете более семи лет, я, например, получить помощь от из синего. Два примера: наделены стул для европейских исследований Университета Кента в Кентербери написал, что его перевод в последнее время поправками швейцарской Конституции доступна в электронном виде. И ученый в Университете Пизы указал на ее собственной оцифровки итальянского документа от 1228 лингвистического и исторического значение для Италии.
Чуть ближе к дому, один из инициатив / ААУ проекта немецкие ресурсов в ARL является Рабочая группа Электронные библиотеки. Майкл Seadle из штата Мичиган, координатор РГ за последние 5 лет, под контролем типов технического сотрудничества, которые необходимы для плавного интерфейсов и лично призвал ряд совместных проектов. Как я взять на себя роль координатора в течение этой рабочей группы в следующем месяце, мне придется положиться на него и других для технической стороне оцифровки, а я надеюсь, что для расширения и поощрения обзор качества коллекций и соответствующего содержания. Эта рабочая группа может быть “меню планировщик” определения научной необходимость выявления и коллекции или комбинации коллекций, отвечающих требованиям редких или уникальных материалов на сайте. Одной из целей является, чтобы облегчить доступ к онлайн-данных, информации, или знаний. Группа может быть посредником между потенциальными немецкими и американскими партнерами. Это может быть расширяемой ворота оцифрованных материалов в немецких культурных исследований, помогая ответить на вопрос: какие ресурсы были переданы электронов, и как можно наши исследователи получают доступ к ним? Google является далеко не лучший ответ. Будущее выглядит ярким, однако, как инициатива финансируется Национальным научным фондом с какой-то усовершенствованной технологии Google, Открытая инициатива Архив (OAI), обещает, чтобы позволить в режиме реального времени в поисках артефактов цифровых пределах заданного диапазона предметных параметров.
До редкие или уникальные научные сайты не обращается в библиографической русло до такой степени, говорят, что он станет простым делом о слиянии своих записей в местной или международной базы данных, из присутствующих потребность собрать цифровых сайты и сообщать о них в когерентный дисциплинарного контекста. Рабочая группа Электронные библиотеки собрал информационного центра, своего рода виртуальной справочной разыскиваемых странице, но не шлюз. В дополнение к тому, что мы уже видели, что некоторые другие модели для доступа там?
Одно из общих примеров является Виртуальная библиотека, которая формирует экзоскелет великой идеи для сотрудничества в международном масштабе. Тем не менее, при условии страницы могут быть весьма неравномерно в освещении, а некоторые предметные области до сих пор даже не присутствует, не хватает европейскую политику и правительство, и большинство национальных литератур.
Чтобы сосредоточиться больше на шлюз, посвященной европейских исследований, вы должны смотреть не дальше, чем WessWeb, которая в настоящее время достигла определенной зрелости с полным шифер объекта и площадь страниц, организованных национальными и региональными ресурсами по периодам времени, и дисциплин , Веб-страница немецкого языков управляется Рейнхарт Sonnenburg, при участии других членов WESS. Похожие модели повторяются на протяжении других страницах WessWeb. Джим Кэмпбелл из Университета Вирджинии, который был оригинальный веб-мастер WessWeb, постоянно совершенствует свои электронный текст Коллекции в западноевропейской литературы для ряда лет, предлагая ворота первичных литературных текстов, как EuroDocs стремится быть Шлюз для первичных исторических документов.
Одна модель шлюза на местном уровне является сайт Gцttingen распределены по темам доступа в пределах своей Центра Оцифровки. В этот шлюз мы обнаруживаем сбора сильные и соответствующие цифровые проекты в туристической литературе, в начале Северной Americana и истории науки и математики. Здесь мы говорим не столько о немецкой культуре, как о немецком усилий, чтобы смотреть на других культурах.
Совершенно очевидно, что оцифровка материалов для изучения немецкой культуры не только происходят в Северной Америке и немецкоязычной Европе. Наша рабочая группа, однако, по-прежнему весьма мала, и мы были бы рады видеть интерес и участие расширяться более североамериканских библиотек, в том числе в Канаде.
Если мы умножим растущий зуд и импульс для оцифровки уникальных фондов по количеству тех, кто мог бы помочь с различными техническими и научными аспектами сдачи важных европейских исследовательских материалов в электронном виде, потенциал налицо. Научно-исследовательские учреждения деловито занимается в этом и ищут внешнего финансирования, когда это возможно. Но любопытство и добровольная помощь людей в таких цифровых инициатив, как те, проекта Немецкого ресурсов также может помочь расширить возможности для изучения немецкого онлайн и знаний о Европе в целом.

Comments are closed.